一、关于翻拍争议
1. 翻拍传闻与版权确认的曲折过程
时光回溯至2018年深秋,越南媒体的一则报道掀起波澜:计划翻拍中国热门剧集《延禧攻略》。亮相的演员试镜照片,似乎暗示着某些角色的人选与原版颇为相似。传闻中的版权问题逐渐浮出水面,制作人于正迅速澄清,该剧版权并未转至越南^[6]^。
2. 选角争议——观众的热议焦点
在越南版的选角过程中,高贵妃的扮演者因其男性反串形象引发社会热议。网友们的评论既风趣又尖锐,有人戏称造型“颠覆三观”,有人调侃其像知名歌手萧敬腾,更有网友戏谑道:“莫非高贵妃得罪了导演?”也有部分观众对魏璎珞和傅恒的选角表示认可,颜值成为了他们的选角亮点^[3][5]^。
二、介绍盗播事件与消除“越南版”误解
1. Zing TV盗播事件内幕介绍
时光机再次转动,回到2018年夏末,越南视频网站Zing TV未经许可便擅自更新《延禧攻略》。当剧集提前更新至第57集时(当时国内仅更新至第48集),关于反派角色尔晴在越南“提前下线”的剧情迅速在社交网络上传播开来^[4][7]^。网友们戏称该网站界面为“越南版爱奇艺”,并指出其同步盗播了《芸汐传》《中餐厅2》等中国热门剧集和综艺节目^[4][7]^。
2. 深入盗播背后的平台背景及影响
Zing TV背后的越南VNG集团与中国互联网企业有着深厚的合作关系,腾讯便是其重要合作伙伴之一。但即便在这样的合作背景下,Zing TV的盗播行为并非首次发生,之前便曾发生《三生三世十里桃花》等剧的类似侵权事件^[4]^。此类行为不仅侵犯了版权方的利益,也影响了观众的正常观看体验。
三、后续影响与版权保护的反思
针对此次盗播事件,东阳欢娱作为出品方表示,越南正版播放权归胡志明电视台所有,同时也在积极调查片源泄露的原因。至2018年8月,Zing TV上的部分视频已经无法播放^[7]^。实际上,所谓的越南版《延禧攻略》完全是因盗播引发的误解,官方翻拍并未成真^[6]^。这一事件不仅反映了国产剧在海外面临的盗版治理难题,也凸显了跨国文化传播中版权保护的挑战^[4][7]^。版权保护不仅仅是一个法律问题,更是一个涉及文化尊重和国与国之间文化交流的重要问题。希望此类事件能引起更多关注和反思,促进版权保护和文化交流的健康发展。